Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Esperanto - il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Tekst
Skrevet av
sindyvoon
Kildespråk: Fransk Oversatt av
casper tavernello
Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Tittel
Li do vivas por manÄi, kaj ne manÄas por vivi
Oversettelse
Esperanto
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Esperanto
Li do vivas por manÄi, kaj ne manÄas por vivi
Senest vurdert og redigert av
Borges
- 29 Juli 2007 06:55