Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Esperanto - il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoFrancêsEsperantoÁrabe

Título
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Texto
Enviado por sindyvoon
Idioma de origem: Francês Traduzido por casper tavernello

Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre

Título
Li do vivas por manĝi, kaj ne manĝas por vivi
Tradução
Esperanto

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Esperanto

Li do vivas por manĝi, kaj ne manĝas por vivi
Último validado ou editado por Borges - 29 Julho 2007 06:55