Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bosnisk-Engelsk - Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Tekst
Skrevet av
dougsam
Kildespråk: Bosnisk
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe da zivim jer si mi sve u zivotu...samo Tvoja
Tittel
I love you my sweetest love, I can;t live without you...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lakil
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I love you my sweetest love, I cannot live without you because you are all that I have in my life...only yours
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
-
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 22 September 2007 15:00
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 September 2007 12:39
alfeka81
Antall Innlegg: 1
deo " jer si mi sve u zivotu" je prevedeno: "ti si sve sto imam u zivotu" , bolje bi bilo nesto poput "you are the only important thing in my life" ili " you are my life"
19 September 2007 14:35
zakeralo
Antall Innlegg: 40
Somehow "I love you my sweetest love" doesn't sound right. Also,I would end with "just yours"
22 September 2007 14:37
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Why?
23 September 2007 14:23
lakil
Antall Innlegg: 249
Thank you for your comments. Your comments reflect personal preferences. I think that the translation is fine...
23 September 2007 17:45
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I agree.
23 September 2007 17:50
lakil
Antall Innlegg: 249
Thank you.