Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibsonia-Kiingereza - Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Kichwa
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
dougsam
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe da zivim jer si mi sve u zivotu...samo Tvoja
Kichwa
I love you my sweetest love, I can;t live without you...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
lakil
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I love you my sweetest love, I cannot live without you because you are all that I have in my life...only yours
Maelezo kwa mfasiri
-
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 22 Septemba 2007 15:00
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Septemba 2007 12:39
alfeka81
Idadi ya ujumbe: 1
deo " jer si mi sve u zivotu" je prevedeno: "ti si sve sto imam u zivotu" , bolje bi bilo nesto poput "you are the only important thing in my life" ili " you are my life"
19 Septemba 2007 14:35
zakeralo
Idadi ya ujumbe: 40
Somehow "I love you my sweetest love" doesn't sound right. Also,I would end with "just yours"
22 Septemba 2007 14:37
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Why?
23 Septemba 2007 14:23
lakil
Idadi ya ujumbe: 249
Thank you for your comments. Your comments reflect personal preferences. I think that the translation is fine...
23 Septemba 2007 17:45
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I agree.
23 Septemba 2007 17:50
lakil
Idadi ya ujumbe: 249
Thank you.