Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βοσνιακά-Αγγλικά - Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
dougsam
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe da zivim jer si mi sve u zivotu...samo Tvoja
τίτλος
I love you my sweetest love, I can;t live without you...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
lakil
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I love you my sweetest love, I cannot live without you because you are all that I have in my life...only yours
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
-
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 22 Σεπτέμβριος 2007 15:00
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Σεπτέμβριος 2007 12:39
alfeka81
Αριθμός μηνυμάτων: 1
deo " jer si mi sve u zivotu" je prevedeno: "ti si sve sto imam u zivotu" , bolje bi bilo nesto poput "you are the only important thing in my life" ili " you are my life"
19 Σεπτέμβριος 2007 14:35
zakeralo
Αριθμός μηνυμάτων: 40
Somehow "I love you my sweetest love" doesn't sound right. Also,I would end with "just yours"
22 Σεπτέμβριος 2007 14:37
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Why?
23 Σεπτέμβριος 2007 14:23
lakil
Αριθμός μηνυμάτων: 249
Thank you for your comments. Your comments reflect personal preferences. I think that the translation is fine...
23 Σεπτέμβριος 2007 17:45
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I agree.
23 Σεπτέμβριος 2007 17:50
lakil
Αριθμός μηνυμάτων: 249
Thank you.