Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Anglų - Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Tekstas
Pateikta
dougsam
Originalo kalba: Bosnių
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe da zivim jer si mi sve u zivotu...samo Tvoja
Pavadinimas
I love you my sweetest love, I can;t live without you...
Vertimas
Anglų
Išvertė
lakil
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I love you my sweetest love, I cannot live without you because you are all that I have in my life...only yours
Pastabos apie vertimą
-
Validated by
kafetzou
- 22 rugsėjis 2007 15:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 rugsėjis 2007 12:39
alfeka81
Žinučių kiekis: 1
deo " jer si mi sve u zivotu" je prevedeno: "ti si sve sto imam u zivotu" , bolje bi bilo nesto poput "you are the only important thing in my life" ili " you are my life"
19 rugsėjis 2007 14:35
zakeralo
Žinučių kiekis: 40
Somehow "I love you my sweetest love" doesn't sound right. Also,I would end with "just yours"
22 rugsėjis 2007 14:37
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Why?
23 rugsėjis 2007 14:23
lakil
Žinučių kiekis: 249
Thank you for your comments. Your comments reflect personal preferences. I think that the translation is fine...
23 rugsėjis 2007 17:45
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I agree.
23 rugsėjis 2007 17:50
lakil
Žinučių kiekis: 249
Thank you.