Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Bosnio-Inglés - Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Amore / Amistad
Título
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Texto
Propuesto por
dougsam
Idioma de origen: Bosnio
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe da zivim jer si mi sve u zivotu...samo Tvoja
Título
I love you my sweetest love, I can;t live without you...
Traducción
Inglés
Traducido por
lakil
Idioma de destino: Inglés
I love you my sweetest love, I cannot live without you because you are all that I have in my life...only yours
Nota acerca de la traducción
-
Última validación o corrección por
kafetzou
- 22 Septiembre 2007 15:00
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Septiembre 2007 12:39
alfeka81
Cantidad de envíos: 1
deo " jer si mi sve u zivotu" je prevedeno: "ti si sve sto imam u zivotu" , bolje bi bilo nesto poput "you are the only important thing in my life" ili " you are my life"
19 Septiembre 2007 14:35
zakeralo
Cantidad de envíos: 40
Somehow "I love you my sweetest love" doesn't sound right. Also,I would end with "just yours"
22 Septiembre 2007 14:37
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Why?
23 Septiembre 2007 14:23
lakil
Cantidad de envíos: 249
Thank you for your comments. Your comments reflect personal preferences. I think that the translation is fine...
23 Septiembre 2007 17:45
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I agree.
23 Septiembre 2007 17:50
lakil
Cantidad de envíos: 249
Thank you.