Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Inglese - Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Amore / Amicizia
Titolo
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Testo
Aggiunto da
dougsam
Lingua originale: Bosniaco
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe da zivim jer si mi sve u zivotu...samo Tvoja
Titolo
I love you my sweetest love, I can;t live without you...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lakil
Lingua di destinazione: Inglese
I love you my sweetest love, I cannot live without you because you are all that I have in my life...only yours
Note sulla traduzione
-
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 22 Settembre 2007 15:00
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Settembre 2007 12:39
alfeka81
Numero di messaggi: 1
deo " jer si mi sve u zivotu" je prevedeno: "ti si sve sto imam u zivotu" , bolje bi bilo nesto poput "you are the only important thing in my life" ili " you are my life"
19 Settembre 2007 14:35
zakeralo
Numero di messaggi: 40
Somehow "I love you my sweetest love" doesn't sound right. Also,I would end with "just yours"
22 Settembre 2007 14:37
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Why?
23 Settembre 2007 14:23
lakil
Numero di messaggi: 249
Thank you for your comments. Your comments reflect personal preferences. I think that the translation is fine...
23 Settembre 2007 17:45
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I agree.
23 Settembre 2007 17:50
lakil
Numero di messaggi: 249
Thank you.