Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Engelsk - no sé distinguir entre besos y raÃces
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
no sé distinguir entre besos y raÃces
Tekst
Skrevet av
KARINADELAROSA
Kildespråk: Spansk
no sé distinguir entre besos y raÃces
Tittel
I can't tell kisses from roots
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
hitchcock
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I can't tell kisses from roots
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
there was a missing accent in the world 'sé'...now it is correct...
Senest vurdert og redigert av
IanMegill2
- 22 Oktober 2007 07:06
Siste Innlegg
Av
Innlegg
21 Oktober 2007 14:15
IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
Is this not
(You?)(I?) can't tell...?
22 Oktober 2007 02:07
hitchcock
Antall Innlegg: 121
there was a missing accent in the word 'sé'...now it is correct...