Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - no sé distinguir entre besos y raÃces
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Canção - Amor / Amizade
Título
no sé distinguir entre besos y raÃces
Texto
Enviado por
KARINADELAROSA
Língua de origem: Espanhol
no sé distinguir entre besos y raÃces
Título
I can't tell kisses from roots
Tradução
Inglês
Traduzido por
hitchcock
Língua alvo: Inglês
I can't tell kisses from roots
Notas sobre a tradução
there was a missing accent in the world 'sé'...now it is correct...
Última validação ou edição por
IanMegill2
- 22 Outubro 2007 07:06
Última Mensagem
Autor
Mensagem
21 Outubro 2007 14:15
IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Is this not
(You?)(I?) can't tell...?
22 Outubro 2007 02:07
hitchcock
Número de mensagens: 121
there was a missing accent in the word 'sé'...now it is correct...