Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - no sé distinguir entre besos y raíces

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiLatinski

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
no sé distinguir entre besos y raíces
Tekst
Poslao KARINADELAROSA
Izvorni jezik: Španjolski

no sé distinguir entre besos y raíces

Naslov
I can't tell kisses from roots
Prevođenje
Engleski

Preveo hitchcock
Ciljni jezik: Engleski

I can't tell kisses from roots
Primjedbe o prijevodu
there was a missing accent in the world 'sé'...now it is correct...
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 22 listopad 2007 07:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 listopad 2007 14:15

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Is this not
(You?)(I?) can't tell...?

22 listopad 2007 02:07

hitchcock
Broj poruka: 121
there was a missing accent in the word 'sé'...now it is correct...