Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - no sé distinguir entre besos y raíces

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیلاتین

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
no sé distinguir entre besos y raíces
متن
KARINADELAROSA پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

no sé distinguir entre besos y raíces

عنوان
I can't tell kisses from roots
ترجمه
انگلیسی

hitchcock ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I can't tell kisses from roots
ملاحظاتی درباره ترجمه
there was a missing accent in the world 'sé'...now it is correct...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 22 اکتبر 2007 07:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 اکتبر 2007 14:15

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Is this not
(You?)(I?) can't tell...?

22 اکتبر 2007 02:07

hitchcock
تعداد پیامها: 121
there was a missing accent in the word 'sé'...now it is correct...