Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Fransk - تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...
Tekst
Skrevet av massira2
Kildespråk: Arabisk

تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة
في الحقيقة احب ان اخبرك اني معجب بك وبكل شيء عنك

Tittel
Un salut d'amour que je t'envoie à toi et à toute ta famille, franchement
Oversettelse
Fransk

Oversatt av rachelle777
Språket det skal oversettes til: Fransk

Franchement je voulais te dire que je suis séduit par toi et par toute chose te concernant
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 20 November 2007 20:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 November 2007 18:51

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
J'aurais bien besoin de ton aide, overkiller, j'espère que tu as un peu de temps...
Merci d'avance

CC: overkiller

20 November 2007 20:04

overkiller
Antall Innlegg: 18
c'est une bonne traduction

20 November 2007 20:06

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merci overkiller, c'est très sympa d'avoir répondu si vite!