Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Французька - تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...
Текст
Публікацію зроблено massira2
Мова оригіналу: Арабська

تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة
في الحقيقة احب ان اخبرك اني معجب بك وبكل شيء عنك

Заголовок
Un salut d'amour que je t'envoie à toi et à toute ta famille, franchement
Переклад
Французька

Переклад зроблено rachelle777
Мова, якою перекладати: Французька

Franchement je voulais te dire que je suis séduit par toi et par toute chose te concernant
Затверджено Francky5591 - 20 Листопада 2007 20:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Листопада 2007 18:51

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
J'aurais bien besoin de ton aide, overkiller, j'espère que tu as un peu de temps...
Merci d'avance

CC: overkiller

20 Листопада 2007 20:04

overkiller
Кількість повідомлень: 18
c'est une bonne traduction

20 Листопада 2007 20:06

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Merci overkiller, c'est très sympa d'avoir répondu si vite!