Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Ranska - تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...
Teksti
Lähettäjä massira2
Alkuperäinen kieli: Arabia

تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة
في الحقيقة احب ان اخبرك اني معجب بك وبكل شيء عنك

Otsikko
Un salut d'amour que je t'envoie à toi et à toute ta famille, franchement
Käännös
Ranska

Kääntäjä rachelle777
Kohdekieli: Ranska

Franchement je voulais te dire que je suis séduit par toi et par toute chose te concernant
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 20 Marraskuu 2007 20:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Marraskuu 2007 18:51

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
J'aurais bien besoin de ton aide, overkiller, j'espère que tu as un peu de temps...
Merci d'avance

CC: overkiller

20 Marraskuu 2007 20:04

overkiller
Viestien lukumäärä: 18
c'est une bonne traduction

20 Marraskuu 2007 20:06

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci overkiller, c'est très sympa d'avoir répondu si vite!