Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-فرنسي - تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...
نص
إقترحت من طرف massira2
لغة مصدر: عربي

تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة
في الحقيقة احب ان اخبرك اني معجب بك وبكل شيء عنك

عنوان
Un salut d'amour que je t'envoie à toi et à toute ta famille, franchement
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف rachelle777
لغة الهدف: فرنسي

Franchement je voulais te dire que je suis séduit par toi et par toute chose te concernant
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 20 تشرين الثاني 2007 20:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تشرين الثاني 2007 18:51

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
J'aurais bien besoin de ton aide, overkiller, j'espère que tu as un peu de temps...
Merci d'avance

CC: overkiller

20 تشرين الثاني 2007 20:04

overkiller
عدد الرسائل: 18
c'est une bonne traduction

20 تشرين الثاني 2007 20:06

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Merci overkiller, c'est très sympa d'avoir répondu si vite!