Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-फ्रान्सेली - تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीफ्रान्सेली

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة في الحقيقة...
हरफ
massira2द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

تحية حب ابعتها لك وكل افراد الاسرة
في الحقيقة احب ان اخبرك اني معجب بك وبكل شيء عنك

शीर्षक
Un salut d'amour que je t'envoie à toi et à toute ta famille, franchement
अनुबाद
फ्रान्सेली

rachelle777द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Franchement je voulais te dire que je suis séduit par toi et par toute chose te concernant
Validated by Francky5591 - 2007年 नोभेम्बर 20日 20:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 20日 18:51

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
J'aurais bien besoin de ton aide, overkiller, j'espère que tu as un peu de temps...
Merci d'avance

CC: overkiller

2007年 नोभेम्बर 20日 20:04

overkiller
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 18
c'est une bonne traduction

2007年 नोभेम्बर 20日 20:06

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Merci overkiller, c'est très sympa d'avoir répondu si vite!