Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Fransk - nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...
Tekst
Skrevet av raphy02
Kildespråk: Serbisk

nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored tebe nesnam da li mogu da cekam 5 ali 7 godina zato te puno volim,ti me uvek puno nedostajes i stalno cekam da me kages da me volis.mogda posle da budemo samnom ako stavarno me volis ...

Tittel
Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas si je peux attendre 5-7 ans mais je t’aime beaucoup. Tu me manques toujours beaucoup et j’attends toujours que tu me dises que tu m’aimes. Peut être après cela nous pouvons être ensemble si tu m’aimes vraiment…
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Thanks to Roller Coaster
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 30 November 2007 07:52