Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Francuski - nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...
Tekst
Poslao raphy02
Izvorni jezik: Srpski

nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored tebe nesnam da li mogu da cekam 5 ali 7 godina zato te puno volim,ti me uvek puno nedostajes i stalno cekam da me kages da me volis.mogda posle da budemo samnom ako stavarno me volis ...

Naslov
Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas...
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas si je peux attendre 5-7 ans mais je t’aime beaucoup. Tu me manques toujours beaucoup et j’attends toujours que tu me dises que tu m’aimes. Peut être après cela nous pouvons être ensemble si tu m’aimes vraiment…
Primjedbe o prijevodu
Thanks to Roller Coaster
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 30 studeni 2007 07:52