Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Френски - nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...
Текст
Предоставено от raphy02
Език, от който се превежда: Сръбски

nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored tebe nesnam da li mogu da cekam 5 ali 7 godina zato te puno volim,ti me uvek puno nedostajes i stalno cekam da me kages da me volis.mogda posle da budemo samnom ako stavarno me volis ...

Заглавие
Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas si je peux attendre 5-7 ans mais je t’aime beaucoup. Tu me manques toujours beaucoup et j’attends toujours que tu me dises que tu m’aimes. Peut être après cela nous pouvons être ensemble si tu m’aimes vraiment…
Забележки за превода
Thanks to Roller Coaster
За последен път се одобри от Francky5591 - 30 Ноември 2007 07:52