Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -فرنسي - nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى فرنسي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...
نص
إقترحت من طرف raphy02
لغة مصدر: صربى

nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored tebe nesnam da li mogu da cekam 5 ali 7 godina zato te puno volim,ti me uvek puno nedostajes i stalno cekam da me kages da me volis.mogda posle da budemo samnom ako stavarno me volis ...

عنوان
Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas si je peux attendre 5-7 ans mais je t’aime beaucoup. Tu me manques toujours beaucoup et j’attends toujours que tu me dises que tu m’aimes. Peut être après cela nous pouvons être ensemble si tu m’aimes vraiment…
ملاحظات حول الترجمة
Thanks to Roller Coaster
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 30 تشرين الثاني 2007 07:52