Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Francese - nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboFrancese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...
Testo
Aggiunto da raphy02
Lingua originale: Serbo

nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored tebe nesnam da li mogu da cekam 5 ali 7 godina zato te puno volim,ti me uvek puno nedostajes i stalno cekam da me kages da me volis.mogda posle da budemo samnom ako stavarno me volis ...

Titolo
Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas...
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas si je peux attendre 5-7 ans mais je t’aime beaucoup. Tu me manques toujours beaucoup et j’attends toujours que tu me dises que tu m’aimes. Peut être après cela nous pouvons être ensemble si tu m’aimes vraiment…
Note sulla traduzione
Thanks to Roller Coaster
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 30 Novembre 2007 07:52