Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Französisch - nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischFranzösisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...
Text
Übermittelt von raphy02
Herkunftssprache: Serbisch

nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored tebe nesnam da li mogu da cekam 5 ali 7 godina zato te puno volim,ti me uvek puno nedostajes i stalno cekam da me kages da me volis.mogda posle da budemo samnom ako stavarno me volis ...

Titel
Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas si je peux attendre 5-7 ans mais je t’aime beaucoup. Tu me manques toujours beaucoup et j’attends toujours que tu me dises que tu m’aimes. Peut être après cela nous pouvons être ensemble si tu m’aimes vraiment…
Bemerkungen zur Übersetzung
Thanks to Roller Coaster
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 30 November 2007 07:52