Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Французька - nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...
Текст
Публікацію зроблено raphy02
Мова оригіналу: Сербська

nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored tebe nesnam da li mogu da cekam 5 ali 7 godina zato te puno volim,ti me uvek puno nedostajes i stalno cekam da me kages da me volis.mogda posle da budemo samnom ako stavarno me volis ...

Заголовок
Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas si je peux attendre 5-7 ans mais je t’aime beaucoup. Tu me manques toujours beaucoup et j’attends toujours que tu me dises que tu m’aimes. Peut être après cela nous pouvons être ensemble si tu m’aimes vraiment…
Пояснення стосовно перекладу
Thanks to Roller Coaster
Затверджено Francky5591 - 30 Листопада 2007 07:52