Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Franceză - nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored...
Text
Înscris de raphy02
Limba sursă: Sârbă

nedoctajes i ti meni i gelim i ja da budem pored tebe nesnam da li mogu da cekam 5 ali 7 godina zato te puno volim,ti me uvek puno nedostajes i stalno cekam da me kages da me volis.mogda posle da budemo samnom ako stavarno me volis ...

Titlu
Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas...
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Tu me manqueras aussi. Je ne sais pas si je peux attendre 5-7 ans mais je t’aime beaucoup. Tu me manques toujours beaucoup et j’attends toujours que tu me dises que tu m’aimes. Peut être après cela nous pouvons être ensemble si tu m’aimes vraiment…
Observaţii despre traducere
Thanks to Roller Coaster
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 30 Noiembrie 2007 07:52