Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Italisht - هي الشيطان مع من أريد الشيطان

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtItalisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Tekst
Prezantuar nga Ginoo2
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Vërejtje rreth përkthimit
ho trovato questa frase in un libro di mio padre entrambi nn sappiamo kosa vuol dire grazie in anticipo

Titull
è
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga rambo1986
Përkthe në: Italisht

lei è satana con chi vuole satana
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 4 Korrik 2008 15:30





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Mars 2008 16:13

Marcelle74
Numri i postimeve: 10
una traduzione corretta sarebbe:
هو شيطان مع من يريد أن يكون شيطاناً

12 Mars 2008 16:18

rambo1986
Numri i postimeve: 8
lei è satana con chi vuole satana

13 Mars 2008 12:50

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Marcelle74, this page's about translation into Italian, not into Arabic...

24 Mars 2008 17:55
الترجمة خاطئة انهم يجلسون معا من يريدون ان يجلسو معهم

2 Korrik 2008 00:00

ali84
Numri i postimeve: 427
Secondo i messaggi postati per la traduzione spagnola rifiutata, la traduzione sarebbe:
"Lei è il diavolo con chiunque voglia il diavolo"
o
"lei è il diavolo con chiunque il diavolo voglia"
rambo1986, tu cosa ne pensi?