Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Italiană - هي الشيطان مع من أريد الشيطان

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăItaliană

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Text
Înscris de Ginoo2
Limba sursă: Arabă

هي الشيطان مع من أريد الشيطان
Observaţii despre traducere
ho trovato questa frase in un libro di mio padre entrambi nn sappiamo kosa vuol dire grazie in anticipo

Titlu
è
Traducerea
Italiană

Tradus de rambo1986
Limba ţintă: Italiană

lei è satana con chi vuole satana
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 4 Iulie 2008 15:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Martie 2008 16:13

Marcelle74
Numărul mesajelor scrise: 10
una traduzione corretta sarebbe:
هو شيطان مع من يريد أن يكون شيطاناً

12 Martie 2008 16:18

rambo1986
Numărul mesajelor scrise: 8
lei è satana con chi vuole satana

13 Martie 2008 12:50

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Marcelle74, this page's about translation into Italian, not into Arabic...

24 Martie 2008 17:55

علي الشهري
Numărul mesajelor scrise: 2
الترجمة خاطئة انهم يجلسون معا من يريدون ان يجلسو معهم

2 Iulie 2008 00:00

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Secondo i messaggi postati per la traduzione spagnola rifiutata, la traduzione sarebbe:
"Lei è il diavolo con chiunque voglia il diavolo"
o
"lei è il diavolo con chiunque il diavolo voglia"
rambo1986, tu cosa ne pensi?