Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - " Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
" Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Tekst
Prezantuar nga
Padani
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
" Deus é a lâmpada para os nossos pés, e a luz para o nosso caminho".
Vërejtje rreth përkthimit
Texto BiblÃco - Salmo 119/105
Titull
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Okal
Përkthe në: Gjuha Latine
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Vërejtje rreth përkthimit
"tuum" refers to "Deus"
Lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis
Source: Vatican official bible:
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#LIBER%20V%20(Psalmi%20107-150)
Psalm 119/105
// REMEMBER! IN THE MAIN PARAGRAPH, JUST THE RIGHT TRANSLATIONS! - ALL THE OTHER VERSIONS GO HERE! //
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Cammello
- 14 Maj 2008 18:11