Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - " Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
" Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Tekst
Opgestuurd door
Padani
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
" Deus é a lâmpada para os nossos pés, e a luz para o nosso caminho".
Details voor de vertaling
Texto BiblÃco - Salmo 119/105
Titel
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Okal
Doel-taal: Latijn
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Details voor de vertaling
"tuum" refers to "Deus"
Lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis
Source: Vatican official bible:
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#LIBER%20V%20(Psalmi%20107-150)
Psalm 119/105
// REMEMBER! IN THE MAIN PARAGRAPH, JUST THE RIGHT TRANSLATIONS! - ALL THE OTHER VERSIONS GO HERE! //
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Cammello
- 14 mei 2008 18:11