Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - " Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف جملة

عنوان
" Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
نص
إقترحت من طرف Padani
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

" Deus é a lâmpada para os nossos pés, e a luz para o nosso caminho".
ملاحظات حول الترجمة
Texto Biblíco - Salmo 119/105

عنوان
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Okal
لغة الهدف: لاتيني

Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
ملاحظات حول الترجمة
"tuum" refers to "Deus"

Lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis


Source: Vatican official bible:
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#LIBER%20V%20(Psalmi%20107-150)
Psalm 119/105

// REMEMBER! IN THE MAIN PARAGRAPH, JUST THE RIGHT TRANSLATIONS! - ALL THE OTHER VERSIONS GO HERE! //
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cammello - 14 نيسان 2008 18:11