Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - " Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
" Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Текст
Публікацію зроблено
Padani
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
" Deus é a lâmpada para os nossos pés, e a luz para o nosso caminho".
Пояснення стосовно перекладу
Texto BiblÃco - Salmo 119/105
Заголовок
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Okal
Мова, якою перекладати: Латинська
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Пояснення стосовно перекладу
"tuum" refers to "Deus"
Lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis
Source: Vatican official bible:
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#LIBER%20V%20(Psalmi%20107-150)
Psalm 119/105
// REMEMBER! IN THE MAIN PARAGRAPH, JUST THE RIGHT TRANSLATIONS! - ALL THE OTHER VERSIONS GO HERE! //
Затверджено
Cammello
- 14 Травня 2008 18:11