Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - " Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
" Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Padani
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
" Deus é a lâmpada para os nossos pés, e a luz para o nosso caminho".
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Texto BiblÃco - Salmo 119/105
τίτλος
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Okal
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"tuum" refers to "Deus"
Lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis
Source: Vatican official bible:
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#LIBER%20V%20(Psalmi%20107-150)
Psalm 119/105
// REMEMBER! IN THE MAIN PARAGRAPH, JUST THE RIGHT TRANSLATIONS! - ALL THE OTHER VERSIONS GO HERE! //
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Cammello
- 14 Μάϊ 2008 18:11