Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - " Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
" Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Tekstas
Pateikta
Padani
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
" Deus é a lâmpada para os nossos pés, e a luz para o nosso caminho".
Pastabos apie vertimą
Texto BiblÃco - Salmo 119/105
Pavadinimas
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Okal
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Pastabos apie vertimą
"tuum" refers to "Deus"
Lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis
Source: Vatican official bible:
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#LIBER%20V%20(Psalmi%20107-150)
Psalm 119/105
// REMEMBER! IN THE MAIN PARAGRAPH, JUST THE RIGHT TRANSLATIONS! - ALL THE OTHER VERSIONS GO HERE! //
Validated by
Cammello
- 14 gegužė 2008 18:11