Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - " Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
" Deus é a lampada para os nossos pés, e a luz...
Tekst
Podnet od
Padani
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
" Deus é a lâmpada para os nossos pés, e a luz para o nosso caminho".
Napomene o prevodu
Texto BiblÃco - Salmo 119/105
Natpis
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Prevod
Latinski
Preveo
Okal
Željeni jezik: Latinski
Deus est lucerna pedibus nostris, lumen semitis nostris
Napomene o prevodu
"tuum" refers to "Deus"
Lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis
Source: Vatican official bible:
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#LIBER%20V%20(Psalmi%20107-150)
Psalm 119/105
// REMEMBER! IN THE MAIN PARAGRAPH, JUST THE RIGHT TRANSLATIONS! - ALL THE OTHER VERSIONS GO HERE! //
Poslednja provera i obrada od
Cammello
- 14 Maj 2008 18:11