Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Islandeze - MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSpanjishtNorvegjishtIslandeze

Titull
MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem
Tekst
Prezantuar nga Liliana Cortes
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht Perkthyer nga casper tavernello

MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Titull
Megi GUÐ blessa þig og börn þín, þétt faðmlag
Përkthime
Islandeze

Perkthyer nga Eggert
Përkthe në: Islandeze

Megi Drottinn blessa þig og börn þín, innileg kveðja.
Vërejtje rreth përkthimit
Icelander would not use the term: "en sterk klem".
"innileg kveðja" or "kær kveðja" is more appropriate. "Drottinn" is same as "Guð" and more often used in this way.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Eggert - 30 Mars 2008 19:00