Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Islannin kieli - MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaNorjaIslannin kieli

Otsikko
MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem
Teksti
Lähettäjä Liliana Cortes
Alkuperäinen kieli: Norja Kääntäjä casper tavernello

MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Otsikko
Megi GUÐ blessa þig og börn þín, þétt faðmlag
Käännös
Islannin kieli

Kääntäjä Eggert
Kohdekieli: Islannin kieli

Megi Drottinn blessa þig og börn þín, innileg kveðja.
Huomioita käännöksestä
Icelander would not use the term: "en sterk klem".
"innileg kveðja" or "kær kveðja" is more appropriate. "Drottinn" is same as "Guð" and more often used in this way.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Eggert - 30 Maaliskuu 2008 19:00