Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Norskt-Íslenskt - MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktSpansktNorsktÍslenskt

Heiti
MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem
Tekstur
Framborið av Liliana Cortes
Uppruna mál: Norskt Umsett av casper tavernello

MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Heiti
Megi GUÐ blessa þig og börn þín, þétt faðmlag
Umseting
Íslenskt

Umsett av Eggert
Ynskt mál: Íslenskt

Megi Drottinn blessa þig og börn þín, innileg kveðja.
Viðmerking um umsetingina
Icelander would not use the term: "en sterk klem".
"innileg kveðja" or "kær kveðja" is more appropriate. "Drottinn" is same as "Guð" and more often used in this way.
Góðkent av Eggert - 30 Mars 2008 19:00