Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Anglisht - Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...
Tekst
Prezantuar nga xAnniex
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Det är när Christopher letar igenom sin fars rum i jakt efter sin bok men istället hittar han brev från sin mamma.
Han läser breven och får reda på att hon fortfarande lever.
Vërejtje rreth përkthimit
Brittisk engelska!

Titull
As Christopher ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

As Christopher searches for his book in his father's room, he finds, instead, a letter from his mummy. He reads the letter and discovers that she is still alive.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 17 Shkurt 2008 22:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Shkurt 2008 08:29

jensp
Numri i postimeve: 3
The swedish text says nothing about the room being messy? My translation would be "It is when Christopher searches his fathers' room looking for his book but instead finds a letter from his mum. He reads the letter and finds out she is still alive.

17 Shkurt 2008 09:33

birte
Numri i postimeve: 48
As Christopher searches for his book in his fathers room he instead finds a letter from his mum. He reads the letter and discovers that she still is alive.

17 Shkurt 2008 09:56

pias
Numri i postimeve: 8114
Hi Lilly,
the Swedish source is about present time.

Not: "was looking", "found", "was still alive".
Maybe: "is looking", "finds", is still alive"

17 Shkurt 2008 15:59

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Yes, Pia, you are right. It is present.
For "fars rum" I guess I really misunderstood its meaning. Sorry.

Should I edit or do you prefer to reject it?

17 Shkurt 2008 17:48

pias
Numri i postimeve: 8114
Lillian,
why a "sad smiley", you have helped me many, many times when it comes to english...and now I could give something back I think.

Supose that it wasn't me you asked about edit or not..

17 Shkurt 2008 17:52

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks, Pia

I'll edit.

And thanks to the others who helped: birte and jensp.


17 Shkurt 2008 19:37

swe27
Numri i postimeve: 33
the first sentence is incorrect. It should be: Det är när Christopher letar efter sin bok i sin fars rum som har istället hittar ett brev från sin mamma.