Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...
Tekstur
Framborið av xAnniex
Uppruna mál: Svenskt

Det är när Christopher letar igenom sin fars rum i jakt efter sin bok men istället hittar han brev från sin mamma.
Han läser breven och får reda på att hon fortfarande lever.
Viðmerking um umsetingina
Brittisk engelska!

Heiti
As Christopher ...
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

As Christopher searches for his book in his father's room, he finds, instead, a letter from his mummy. He reads the letter and discovers that she is still alive.
Góðkent av dramati - 17 Februar 2008 22:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Februar 2008 08:29

jensp
Tal av boðum: 3
The swedish text says nothing about the room being messy? My translation would be "It is when Christopher searches his fathers' room looking for his book but instead finds a letter from his mum. He reads the letter and finds out she is still alive.

17 Februar 2008 09:33

birte
Tal av boðum: 48
As Christopher searches for his book in his fathers room he instead finds a letter from his mum. He reads the letter and discovers that she still is alive.

17 Februar 2008 09:56

pias
Tal av boðum: 8113
Hi Lilly,
the Swedish source is about present time.

Not: "was looking", "found", "was still alive".
Maybe: "is looking", "finds", is still alive"

17 Februar 2008 15:59

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Yes, Pia, you are right. It is present.
For "fars rum" I guess I really misunderstood its meaning. Sorry.

Should I edit or do you prefer to reject it?

17 Februar 2008 17:48

pias
Tal av boðum: 8113
Lillian,
why a "sad smiley", you have helped me many, many times when it comes to english...and now I could give something back I think.

Supose that it wasn't me you asked about edit or not..

17 Februar 2008 17:52

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thanks, Pia

I'll edit.

And thanks to the others who helped: birte and jensp.


17 Februar 2008 19:37

swe27
Tal av boðum: 33
the first sentence is incorrect. It should be: Det är när Christopher letar efter sin bok i sin fars rum som har istället hittar ett brev från sin mamma.