Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Categorie Colocvial

Titlu
Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...
Text
Înscris de xAnniex
Limba sursă: Suedeză

Det är när Christopher letar igenom sin fars rum i jakt efter sin bok men istället hittar han brev från sin mamma.
Han läser breven och får reda på att hon fortfarande lever.
Observaţii despre traducere
Brittisk engelska!

Titlu
As Christopher ...
Traducerea
Engleză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Engleză

As Christopher searches for his book in his father's room, he finds, instead, a letter from his mummy. He reads the letter and discovers that she is still alive.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 17 Februarie 2008 22:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Februarie 2008 08:29

jensp
Numărul mesajelor scrise: 3
The swedish text says nothing about the room being messy? My translation would be "It is when Christopher searches his fathers' room looking for his book but instead finds a letter from his mum. He reads the letter and finds out she is still alive.

17 Februarie 2008 09:33

birte
Numărul mesajelor scrise: 48
As Christopher searches for his book in his fathers room he instead finds a letter from his mum. He reads the letter and discovers that she still is alive.

17 Februarie 2008 09:56

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hi Lilly,
the Swedish source is about present time.

Not: "was looking", "found", "was still alive".
Maybe: "is looking", "finds", is still alive"

17 Februarie 2008 15:59

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Yes, Pia, you are right. It is present.
For "fars rum" I guess I really misunderstood its meaning. Sorry.

Should I edit or do you prefer to reject it?

17 Februarie 2008 17:48

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Lillian,
why a "sad smiley", you have helped me many, many times when it comes to english...and now I could give something back I think.

Supose that it wasn't me you asked about edit or not..

17 Februarie 2008 17:52

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks, Pia

I'll edit.

And thanks to the others who helped: birte and jensp.


17 Februarie 2008 19:37

swe27
Numărul mesajelor scrise: 33
the first sentence is incorrect. It should be: Det är när Christopher letar efter sin bok i sin fars rum som har istället hittar ett brev från sin mamma.