Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - izmir de son günleri

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
izmir de son günleri
Tekst
Prezantuar nga marcela_masazu
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

izmir de son günleri

Titull
Sus últimos días en Esmirna
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Spanjisht

Sus últimos días en Esmirna
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 28 Shkurt 2008 13:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Shkurt 2008 13:10

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Please, smy...would you bridge this one , so I could evaluate?

Thanks.


28 Shkurt 2008 13:15

smy
Numri i postimeve: 2481
sure, here it means:
"his/her last days in Ä°zmir"

CC: lilian canale

28 Shkurt 2008 13:22

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks, sweetie.