Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihispania - izmir de son günleri

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispaniaKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
izmir de son günleri
Nakala
Tafsiri iliombwa na marcela_masazu
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

izmir de son günleri

Kichwa
Sus últimos días en Esmirna
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kihispania

Sus últimos días en Esmirna
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Februari 2008 13:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Februari 2008 13:10

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Please, smy...would you bridge this one , so I could evaluate?

Thanks.


28 Februari 2008 13:15

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
sure, here it means:
"his/her last days in Ä°zmir"

CC: lilian canale

28 Februari 2008 13:22

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks, sweetie.