Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - izmir de son günleri
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
izmir de son günleri
Текст
Публікацію зроблено
marcela_masazu
Мова оригіналу: Турецька
izmir de son günleri
Заголовок
Sus últimos dÃas en Esmirna
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Іспанська
Sus últimos dÃas en Esmirna
Затверджено
lilian canale
- 28 Лютого 2008 13:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Лютого 2008 13:10
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Please, smy...would you bridge this one , so I could evaluate?
Thanks.
28 Лютого 2008 13:15
smy
Кількість повідомлень: 2481
sure, here it means:
"his/her last days in Ä°zmir"
CC:
lilian canale
28 Лютого 2008 13:22
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Thanks, sweetie.