Vertaling - Turks-Spaans - izmir de son günleriHuidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Turks
izmir de son günleri |
|
| Sus últimos dÃas en Esmirna | | Doel-taal: Spaans
Sus últimos dÃas en Esmirna |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 februari 2008 13:21
Laatste bericht | | | | | 28 februari 2008 13:10 | | | Please, smy...would you bridge this one , so I could evaluate?
Thanks.
| | | 28 februari 2008 13:15 | | smyAantal berichten: 2481 | sure, here it means:
"his/her last days in Ä°zmir" CC: lilian canale | | | 28 februari 2008 13:22 | | | Thanks, sweetie. |
|
|