Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Испански - izmir de son günleri
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
izmir de son günleri
Текст
Предоставено от
marcela_masazu
Език, от който се превежда: Турски
izmir de son günleri
Заглавие
Sus últimos dÃas en Esmirna
Превод
Испански
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Испански
Sus últimos dÃas en Esmirna
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Февруари 2008 13:21
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Февруари 2008 13:10
lilian canale
Общо мнения: 14972
Please, smy...would you bridge this one , so I could evaluate?
Thanks.
28 Февруари 2008 13:15
smy
Общо мнения: 2481
sure, here it means:
"his/her last days in Ä°zmir"
CC:
lilian canale
28 Февруари 2008 13:22
lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks, sweetie.