Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Romanisht - e troppo bello mi fa impazzire
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
e troppo bello mi fa impazzire
Tekst
Prezantuar nga
lisichka
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
e troppo bello mi fa impazzire
Titull
E prea frumos mă innebuneşte
Përkthime
Romanisht
Perkthyer nga
raykogueorguiev
Përkthe në: Romanisht
E prea frumos mă innebuneşte
U vleresua ose u publikua se fundi nga
iepurica
- 4 Mars 2008 08:44
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
3 Mars 2008 22:08
RedRiver
Numri i postimeve: 16
Credeam că aş trebui justifica doar traducerele greşute… Sorry…
3 Mars 2008 22:10
RedRiver
Numri i postimeve: 16
That's a correct traduction because respect tenses and agreements...
4 Mars 2008 08:44
iepurica
Numri i postimeve: 2102
OK, perfect, deci a fost o greşeală de votare. Mulţumesc.