בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-רומנית - e troppo bello mi fa impazzire
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
e troppo bello mi fa impazzire
טקסט
נשלח על ידי
lisichka
שפת המקור: איטלקית
e troppo bello mi fa impazzire
שם
E prea frumos mă innebuneşte
תרגום
רומנית
תורגם על ידי
raykogueorguiev
שפת המטרה: רומנית
E prea frumos mă innebuneşte
אושר לאחרונה ע"י
iepurica
- 4 מרץ 2008 08:44
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 מרץ 2008 22:08
RedRiver
מספר הודעות: 16
Credeam că aş trebui justifica doar traducerele greşute… Sorry…
3 מרץ 2008 22:10
RedRiver
מספר הודעות: 16
That's a correct traduction because respect tenses and agreements...
4 מרץ 2008 08:44
iepurica
מספר הודעות: 2102
OK, perfect, deci a fost o greşeală de votare. Mulţumesc.