Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Rumenskt - e troppo bello mi fa impazzire
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
e troppo bello mi fa impazzire
Tekstur
Framborið av
lisichka
Uppruna mál: Italskt
e troppo bello mi fa impazzire
Heiti
E prea frumos mă innebuneşte
Umseting
Rumenskt
Umsett av
raykogueorguiev
Ynskt mál: Rumenskt
E prea frumos mă innebuneşte
Góðkent av
iepurica
- 4 Mars 2008 08:44
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Mars 2008 22:08
RedRiver
Tal av boðum: 16
Credeam că aş trebui justifica doar traducerele greşute… Sorry…
3 Mars 2008 22:10
RedRiver
Tal av boðum: 16
That's a correct traduction because respect tenses and agreements...
4 Mars 2008 08:44
iepurica
Tal av boðum: 2102
OK, perfect, deci a fost o greşeală de votare. Mulţumesc.