Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Румънски - e troppo bello mi fa impazzire
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
e troppo bello mi fa impazzire
Текст
Предоставено от
lisichka
Език, от който се превежда: Италиански
e troppo bello mi fa impazzire
Заглавие
E prea frumos mă innebuneşte
Превод
Румънски
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Румънски
E prea frumos mă innebuneşte
За последен път се одобри от
iepurica
- 4 Март 2008 08:44
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Март 2008 22:08
RedRiver
Общо мнения: 16
Credeam că aş trebui justifica doar traducerele greşute… Sorry…
3 Март 2008 22:10
RedRiver
Общо мнения: 16
That's a correct traduction because respect tenses and agreements...
4 Март 2008 08:44
iepurica
Общо мнения: 2102
OK, perfect, deci a fost o greşeală de votare. Mulţumesc.