Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Gjermanisht - secondo le informazione della nostra compagnia di...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
secondo le informazione della nostra compagnia di...
Tekst
Prezantuar nga befana
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

secondo le informazione della nostra compagnia di assicurazione questo tipo di operazione esula dalla copertura CMR
Vërejtje rreth përkthimit
CMR non deve essere tradotto

Titull
Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft wird diese Art von Operation vom CMR nicht abgedeckt.
Vërejtje rreth përkthimit
edited: Versicherungsagentur>Versicherungsgesellschaft 27/03/08
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 2 Prill 2008 18:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Mars 2008 15:38

wizy
Numri i postimeve: 12
Compagnia di assicurazione=Versicherungsgesellschaft, Versicherungsinstitut

2 Prill 2008 16:57

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
I know it's a difficult translation, so I'd like to ask an expert, before I can accept this translation (without a guilty conscience). I've got 2 suggestions, the one above and one by italo07 ("Gemäß der Auskunft unserer Versicherungsgesellschaft geht diese Art von Operation vom Versicherungsschutz der CMR hinaus.", and I don't know which to trust more. So a bridge would be really helpful.


CC: Xini Ricciodimare zizza

2 Prill 2008 17:20

Xini
Numri i postimeve: 1655
according to the infos (provided by) our insurance company, this kind of operation is not covered by CMR (is not part of the "CMR covering"

3pts
























2 Prill 2008 18:24

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Thanks, it was really good, you gave me a bridge, because otherwise, I would have accepted a translation with a wrong meaning....